Translation of "avevano in mente" in English

Translations:

had in mind

How to use "avevano in mente" in sentences:

Non avevano in mente gli Wookiee quando l'hanno progettata, Chewie.
I don't think the Empire had Wookiees in mind when they designed her, Chewie.
Lo Zar, come Bismarck in Germania, sapeva cosa avevano in mente i Cambiavalute internazionali e si era risolutamente opposto a che fondassero una banca centrale in Russia.
The Czar, like Bismarck in Germany, knew what the international Money Changers were up to and had steadfastly refused to let them set up a central bank in Russia.
Abbiamo 2 figlie che tempo fa ci hanno detto che avevano in mente un regalo speciale per i loro genitori.
We have two daughters who early on came to us... and said that they planned... a special gift for their parents.
Sai, non credo fosse ciò che avevano in mente.
I think they do not. Meant that
Bud johnson non è di sicuro il tipo di persona che avevano in mente per scegliere il presidente degli stati uniti.
I don't know if they're smiling. That's not exactly who they had in mind for picking the President of the USA.
Prima che la guerra cominciasse, la divisione G2 aveva delle informazioni riservate, cioe' che gli Iracheni avevano in mente di infiltrarsi nelle nostre truppe.
Before the war began, Division G2 had covert asset intel that Iraqis planned to infiltrate our units.
Cosa avevano in mente di preciso?
(James) What exactly were they thinking of?
Sembravano amichevoli e mai avrei immaginato quello che avevano in mente.
They seemed friendly enough and it never occurred to me what they had in mind.
Non credo sia quello che i nostri Padri Fondatori avevano in mente.
I don't think this is what our founding fathers had in mind.
Domani andro' da quella ragazza, fara' tante storie, ma alla fine... quello che conta e' la cifra che avevano in mente quando hanno deciso di scoparselo.
Tomorrow I'll go visit the girl. She'll put on a show, but ultimately it always comes down to the number in their mind from the moment they decided to fuck him.
Ho ascoltato quello che i ragazzi avevano in mente e- detto loro di pensare attentamente alle loro azioni.
I listened to what the teenagers had on their minds and- told them to think about their actions carefully.
Non c'è quindi alcun dubbio che vedere i colori corretti sia cruciale per i grafici, che potranno quindi valutare se il lavoro rispecchia quanto avevano in mente.
So there is no doubt that seeing the right colours is crucial for designers to judge if the work reflects what they have in mind.
Non penso che usare il privilegio esecutivo per fare un favore a tua moglie, sia proprio quello che i nostri Padri Fondatori avevano in mente.
I'm not sure that using executive privilege to do your wife a favor is exactly what our Founding Fathers had in mind.
Fartela con il tuo tutor non era quello che mamma e papa' avevano in mente per il tuo semestre all'estero.
Uh, you hooking up with your R.A. is not what Mom and Dad had in mind for a semester abroad. Uh...
Sembra che, dopo averli aiutati nelle elezioni, ora dite anche loro cosa fare e non è questo che avevano in mente i Padri Fondatori.
The argument, I gather, seems to be that you helped elect 'em, and now you're helping to tell them what to do, and this really isn't what the Founding Fathers had in mind.
Avevano in mente di partire con una grossa impresa. Un enorme centro commerciale.
They were planning a great business, a top-notch shopping center.
Sapevamo che lui e la sua banda avevano in mente qualcosa.
We were told that him and his firm were planning something.
Ma cosa avevano in mente, mettere la mente del Doctor Octopus nel corpo di Spider-Man?
What were they thinking, putting Doctor Octopus's mind in Spider-Man's body?
Mi sbilancio e dico che questi ragazzi non avevano in mente niente di buono.
I'm going out on a limb here and say these boys were up to no good.
Non esattamente lo stesso esperimento che i padri fondatori avevano in mente.
Not exactly the same kind of experiment the founding fathers had in mind.
E' questo che gli Espheni avevano in mente per noi.
This is with the Espheni have planned for us.
Ho trovato questo video su YouTube, ma non sono sicuro fosse cio' che avevano in mente.
I found this video on YouTube, but I'm not sure it's quite what they had in mind.
Lavorare per raggiungere il futuro perfetto che avevano in mente.
just... - Working towards the perfect future that they had in their minds.
Credo che il sogno che avevano in mente fosse un peso troppo grande per me.
I think the dream that they had in their head was too big for me to carry.
Avevano in mente di uccidere mio figlio per mandarti un messaggio.
Their plan was to kill my son to send you a message.
Avevano in mente progetti più grandi che impedire omicidi locali a Washington.
They had bigger things in mind for us than just stopping local murders in D.C.
Gli uomini che fondarono la Butler nel 1988 avevano in mente di cambiare un pò di cose nel mondo delle attrezzature per i pneumatici.
The men and women who founded Butler in 1988 wanted to change things in the world of tyre equipment.
I nazisti avevano in mente di trasformare in schiavi i polacchi e gli altri slavi, ritenuti razze inferiori.
The Nazis had a plan to turn Poles and other Slavs, as inferior races, into slaves.
Questi uomini avevano in mente dei temi, uno scopo per cui scrivevano, un argomento o degli argomenti specifici da affrontare.
These men had a theme in mind, a purpose for writing, and a specific issue they were addressing.
Non proprio la vacanza che avevano in mente.
That's not the vacation they had in mind.
Non sapevo cosa avevano in mente.
I didn't know what they was planning.
E siccome la sfida che avevano in mente era piuttosto seria, ci hanno detto di incontrarci nella citta' meno divertente del mondo.
And because the challenges they had in mind were quite serious, they told us to meet up in the world's the least amusing city.
Sono stato io a capire cosa avevano in mente.
That was me who figured out what it was they were up to.
In pratica i Padri Fondatori avevano in mente me quando hanno scritto la costituzione.
The Founding Fathers practically had me in mind when they wrote the constitution.
Quello che avevano in mente era la Camaro rossa nel garage.
That's what they were after, was the red Camaro that was in the garage.
Quando Michael Perry e Jason Burkett sono tornati qui per prendere la Camaro che avevano in mente i cancelli erano...
When Michael Perry and Jason Burkett came back here to get the Camaro that they were after, these gates were- were shut and locked, so they didn't have access to it, so they waited around and parked
Chi avevano in mente quando hanno progettato il sedile?
Who did they have in mind when they designed the seating position?
Le squadre di ricercatori e scienziati che hanno formulato l' incredibile crema anti-invecchiamento ImpreSkin sicuramente avevano in mente.
The teams of researchers and scientists that have formulated the amazing anti-aging cream KollagenIntensiv definitely had you in mind.
Insieme, stiamo ridefinendo i limiti del possibile per creare i giochi che loro avevano in mente.
Together, we’re pushing the boundaries of what’s possible to create the games of their dreams — and yours.
Ma una dottoressa che studia come gli avvoltoi mangiano le carcasse forse non è il tipo di dottoressa che i miei genitori avevano in mente.
But a doctor that studies how vultures eat dead things is probably not the type of doctor my parents had in mind.
Ma i suoi genitori non si erano resi conto, e sicuramente non è quello che avevano in mente, e neppure quello che il consulente aveva in mente quando disse loro quanto fosse importante comunicare apertamente in famiglia.
But his parents did not notice, and it certainly was not what they had in mind, nor what the counselor had in mind when they were saying how important it is to be an open-communication family.
2.3395779132843s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?